出勤情報
本日出勤中 | 15:00-23:00 |
05/30 | 14:00-17:00 |
05/31 | - |
06/01 | - |
06/02 | - |
06/03 | - |
06/04 | - |
他の女の子のヒメログ
-
2024-05-07 19:23:04
Hola☺︎
10年来のアルゼンチン人の友人がいる長く日本にいるのに 会話は半分位しか日本語がわからない英語も100%話せる訳でも無くすぐにスペイン語を教えようとしてくる(笑)対面でいるときの意思の疎通は困ることはないのだけれど...電話では困ることもしばしば????そして一番の問題がメール!わたしから送る時は今は便利な翻訳機能があるので英語訳でもスペイン語訳でもなんとかなる問題は送られてくる文章短文ならなんとか理解できるからOKなんだけど時として驚くほど長い文章が送られてくるもちろん即!翻訳~なんだけどそれがまた困ったことがおきる基本は英語なんだけどちょこちょこと名詞や単語がスペイン語????その上ローマ字使いの日本語????が混ざってたりする全文まとめて翻訳機能を使うとこれが意味不明な変換になって(´・ω・`)???となる以前に何度かそれを指摘して英語かスペイン語に統一してくれるように頼んだことがあるその時は『OK!』と軽く答えてくるのに時が経つとすぐに忘れてまたまた翻訳機能泣かせの文章が送られてくる性格上 軽いノリはいつもの事で『OK!わかったよ⤴︎︎︎』なんて言葉はすぐに忘れる(笑)という...あきらめ????今回せめてローマ字で日本語打つのはやめてほしいと頼んだら「いつかは全部日本語で送るから」『勉強中』とか言われた期待せずにいようと思う(笑)それならわたしがスペイン語学べは良き?それは無理(笑)わたしが使えるスペイン語はオーラ♡とグラシアス♡♡だけです … .。o
- 1